译本的精选

当前位置 /首页/译本的精选/列表
毛姆的刀锋哪个译本比较好

毛姆的刀锋哪个译本比较好

2024-01-10
毛姆的刀锋,王纪卿的译本比较好。王纪卿译本,他翻译的特点是把英语的长句断成了汉语的短句,更符合中文阅读习惯,读起来流畅不费力。而且王纪卿本人就是作家,文笔没有问题。1982年湖南人民出版社出版的秭佩译本《刀锋》,王纪...
卡夫卡哪个译本最好

卡夫卡哪个译本最好

2024-01-18
卡夫卡译本最好的是上海译文出版社和人民文学出版社出的两套卡夫卡文集。推荐首选上海译文版的《卡夫卡文集》四卷本。...
童年哪个译本最好

童年哪个译本最好

2024-03-22
高尔基的《童年》郑海凌的译本比较好。《童年》是苏联作家马克西姆·高尔基以自身经历为原型创作的自传体小说三部曲中的第一部(其他两部分别为《在人间》、《我的大学》)。该作讲述了阿廖沙(高尔基的乳名)三岁到十岁这一...
追寻逝去的时光哪个译本好

追寻逝去的时光哪个译本好

2024-01-29
《追忆似水年华》现名《追寻逝去的时光》,由译文出版社请著名翻泽家周克希先生一人挑起翻译全书的任务,准备花9年时间完成七卷的翻译。周先生的译文的确很不错.我看了几个版本的&lt小王子&gt,他的比较好.&lt追寻逝去的时...
孤独与沉思哪个译本好

孤独与沉思哪个译本好

2024-03-06
孤独与沉思各有各的的译本好。《孤独与沉思》是由法国诗人、散文家苏利普吕多姆创作的诗集,1901年荣获诺贝尔文学奖。正如瑞典文学院对他的评价:“心灵深处对爱的渴求、无法驱散的疑虑和忧伤,成为他作品中常见的主题,这些...
哪个译本绿山墙的安妮更好

哪个译本绿山墙的安妮更好

2024-04-03
马爱农翻译的版本最好,最贴近原文。马爱农回忆首次翻译《绿山墙的安妮》时的故事,马爱农认为,这对于她走上翻译道路具有的特殊意义。她回忆了自己受邀前往加拿大访学,在安妮的故乡爱德华王子岛游览的美好经历。在把握翻译...
张竹明的理想国译本怎么样

张竹明的理想国译本怎么样

2024-04-02
张竹明的理想国译本不错,这也是《理想国》评价最好销量最高的中文译本。文本方面自然没有改动的地方,主要还是段落等排版的优化。值得一提的是,我比对了三个注释比较丰富的译本,为这本书添加了很多处注释,加上原版的注释共...
地藏菩萨本愿经有多少译本

地藏菩萨本愿经有多少译本

2024-03-02
《地藏本愿经》有两种译本:除了实叉难陀译的之外,还有一种是西晋时候法炬等人所翻译的。实叉难陀法师另外翻译的就是八十华严,八十卷的《大方广佛华严经》。...
傲慢与偏见最好的译本

傲慢与偏见最好的译本

2024-01-09
这一版本最好:1980年由著名翻译家王科一翻译、上海译文出版社出版的译本。&nbsp王科一的译本虽然出版翻译年份早了些,遣词造句稍显古雅,但是译文形神俱备,人物性格鲜明突出,特别是主人公之一的班纳特太太那惟妙惟肖的语气...
悲惨世界译本哪个版本最好

悲惨世界译本哪个版本最好

2024-01-06
推荐的比较多的经典是李丹、方于夫妇的译本吧,不过我当初看的不是这个译本(我觉得自己看的那个译本也不错,但没注意译者和出版社,暂时不在我手头)。感觉我看过的那个译本的语言要“仿古”一些,我记得一些小章节名,不过我无法...
克苏鲁神话哪个译本好

克苏鲁神话哪个译本好

2024-03-01
目前最新出版的克苏鲁神话中文实体书,以翻译质量而言可以算是目前最优秀的版本了。系列翻译者为中文克圈最资深的两位大佬玖羽和竹子,在保留了两位的优秀的翻译内容之外,与《死灵之书》相比,这个系列还保留了大量竹子的标...
月亮与六便士哪个译本好些

月亮与六便士哪个译本好些

2024-03-23
傅惟慈的译本最好,流行时间最长,堪称译本中的经典译本。月亮与六便士是以法国画家保罗.高更的生平为素材写的,描述了他把生命的价值全部注入到绚烂的画布中的故事。...
人间失格哪一个译本是最好的

人间失格哪一个译本是最好的

2024-03-17
重庆出版社出的由杨伟翻译的《人间失格》这个译本最好。那本书是《斜阳》,里面有太宰治的三篇文章,《斜阳》、《维庸之妻》、《人间失格》,个人感觉翻译的比吉林出版社出的单本的《人间失格》来的要好。《人间失格》以“...
追忆似水年华哪个译本好

追忆似水年华哪个译本好

2024-02-09
译文版本好。《追忆似水年华》现名《追寻逝去的时光》,由译文出版社请著名翻泽家周克希先生一人挑起翻译全书的任务,准备花9年时间完成七卷的翻译。周先生的译文的确很不错.我看了几个版本的&lt小王子&gt,他的比较好.&lt...
自私的基因哪个译本好

自私的基因哪个译本好

2024-02-06
卢允中译本好些《自私的基因》由中信出版集团出版发行,作者是[英]理查德·道金斯。本书以充满想象力的叙述回答了这些重要命题。道金斯在本书中提出大胆创见:我们生来是自私的,任何生物,包括我们自己,都只是求生的机器。这...
教父姚向辉译本好吗

教父姚向辉译本好吗

2024-01-22
个人认为一般,《教父》(姚向辉译)译文,把教父的策略性论述描写或删或改,但基本保留了不雅的动作或语言和描写。本来作家普佐是学社会学专业的。耗时7年写成了《教父》。而译者删改一句一字,很可能将扭曲了原著对人物的的...
达摩流浪者最好的译本

达摩流浪者最好的译本

2024-04-09
是徐乐山版本。《达摩流浪者》系美国作家杰克·凯鲁亚克于1958年创作出版的一部重要作品,2008年由上海译文出版社出版发行。小说着力突出如何把理想主义的“空”落实到真正需要承担的当下生活中来这一主题。贾菲与雷蒙...
大唐西域记哪个译本比较好

大唐西域记哪个译本比较好

2024-04-05
1985年中华书局出版的季羡林等校注的《大唐西域记校注》比较好。《大唐西域记》又称《西域记》,是由唐代玄奘口述、辩机编撰的地理史籍,成书于唐贞观二十年(646年)。...
月亮与六便士哪个出版社译本好

月亮与六便士哪个出版社译本好

2024-01-26
个人觉得傅惟慈译的版本最好,多次再版,流行时间最长,堪称曾经的经典译本。《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的三大长篇力作之一,成书于1919年。在这部小说里,毛姆用第一人称的叙述手法,叙述了整个故事。本...
嗜血印化魂契译本

嗜血印化魂契译本

2024-01-14
嗜血印化魂契是游戏中的一种特殊武功,可以通过学习获得。《嗜血印》是由艺龙游戏制作的一款动作类游戏。该作品充满仙侠色彩,并且男女双主角可切换使用,游戏中还包含了一些平台动作元素。游戏背景设定:十年前,苏夜锦与妹妹...
莎士比亚十四行诗最好的译本

莎士比亚十四行诗最好的译本

2024-03-23
我的观点,就十四行来看,朱生豪译文比较好。莎士比亚剧本汉译版本中最主要的有四个翻译家,分别是朱生豪、卞之琳、梁实秋和施咸荣。朱生豪译文色彩明亮,声韵和谐,主要以散文文体翻译,但是原句使用韵文的地方也用文言韵文译出...
追风筝的人哪个译本好

追风筝的人哪个译本好

2024-01-26
追风筝的人是美籍阿富汗作家卡勒德·胡赛尼创作的第一部长篇小说,小说围绕风筝与阿富汗的两个少年展开,讲述了富家少年阿米尔与家中仆人哈桑,关于人性的背叛与救赎的故事。本书在国内有多个译本,其中由李继宏翻译,上海人民...
红楼梦的第一本外文译本是什么

红楼梦的第一本外文译本是什么

2024-01-13
&nbsp《红楼梦》被译成外文最早的是从英译本开始的,即《红楼梦》第三回片段。&nbsp&nbsp是由英国人戴维斯(JohnFrancisDavjes)1830翻译的,译者在他的一篇论文题为<中国的诗歌>发表在英国皇家亚细亚学会杂志1830年第二期(Tra...
哈姆雷特哪个译本好

哈姆雷特哪个译本好

2024-04-08
朱生豪的译本好。对《哈姆雷特》来说,朱生豪、卞之琳和方平的译本都是较权威和上乘的,三者各有出彩处但也不乏小瑕疵,将三者对比参照着读,更能吸收各译本的精髓。其中,朱生豪的译本无疑是最忠实精准的,经典就是经典,很多其他...
卓别林自传哪个译本好

卓别林自传哪个译本好

2024-03-30
卓别林自传是英国著名喜剧演员和导演查尔斯卓别林亲自写的自传,他的一生就像他演过的电影一样,也是丰富多彩,跌宕起伏。在书中他细致入微地描绘了他的一生,既包括辉煌的事业,也包括被某些人诟病的私生活,还记录了他内心的喜...