心理

当前位置 /首页/完美生活/心理/列表

命运论原文译文

命运论原文译文

《命运论》原⽂、译⽂

(原⽂)

夫治乱,运也穷达,命也贵贱时也。故运之将降,必⽣圣明之君圣明之君,必有忠贤之⾂。其所以相遇也,不求⽽⾃合其所以相亲也,不介⽽⾃亲。唱之⽽必和,谋之⽽必从道合⽞同,曲折合符得失不能疑其志,谗构不能离其交然后得成功也。其所以得然者,岂徒⼈事哉授之者天也,告之者神也,成之者运也!

(译⽂)

平治和混乱都是时运贫穷和显达都是天命,富贵和卑贱都是际遇。因此时运将要昌隆的时候,必然会产⽣圣明的君主。⽽圣明的君主必然会拥有忠贤的⾂⼦。他们之所以能够相遇,这是不⽤谋求就能⾃然地交合在⼀起的他们之所以能够互相亲近,这是不⽤介绍就能⾃然地亲近的。他们倡导的事情必然会得到应和,谋划的事情必然得到服从,在道德上与天地万物混同为⼀,曲折都合乎符节。得失之祸不能使他们对⾃⼰的志向产⽣疑惑,谗⾔诬陷不能使他们的交情被离间,然后取得成功。之所以能够如此,所依靠的难道仅仅是⼈事吗那是天上所授与的,那是神灵所告知的,那是时运所成全的。

TAG标签:原文 译文 #