心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

綠珠垂淚典故

綠珠垂淚典故

晉朝時期,石崇有一名愛妾叫做綠珠,長得十分美貌,她十分的善於吹笛。孫秀仗勢索求綠珠,遭到拒絕後,藉故逮捕石崇。當時石崇正在金谷園別墅樓上宴飲,他對綠珠說:“我今爲爾得罪。”

綠珠泣日:“當效死於官前。”因自投於樓下而死。

出自唐代崔郊的《贈去婢》

公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾。

侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。

譯文

公子王孫競相爭逐在後面,貌美的女子流淚溼透了羅巾。

一旦進入深幽如海的侯門,從此心中愛戀之人便成爲了陌路之人。

註釋

公子王孫:舊時貴族、官僚,王公貴族的子弟。

後塵:後面揚起來的塵土。指公子王孫爭相追求的情景。

綠珠:西晉富豪石崇的寵妾,非常漂亮,這裏喻指被人奪走的婢女。

羅巾:絲制手巾。

侯門:指權豪勢要之家。

蕭郎:原指梁武帝蕭衍,南朝梁的建立者,風流多才,在歷史上很有名氣。

此詩首句通過對“公子王孫”爭相追求的描寫突出女子的美貌,次句以“垂淚滴羅巾”的細節表現出女子深沉的痛苦,三、四兩句說女子一進權勢之門便視自己爲陌路之人。全詩高度概括地寫出詩人所愛者被劫奪的悲哀,反映了封建社會因門第懸殊而造成的愛情悲劇,寓意頗深,表現手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。

崔郊,唐朝元和間秀才,《全唐詩》中收錄了他的一首詩。(《云溪友議》捲上、《唐朝紀事》卷五六)唐末範攄所撰筆記《云溪友議》中記載了這樣一個故事:元和年間秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀麗,與崔郊互相愛戀,後卻被賣給顯貴於頔。崔郊念念不忘,思慕無已。一次寒食,婢女偶爾外出與崔郊邂逅,崔郊百感交集,寫下了這首《贈婢》。後來於頔讀到此詩,便讓崔郊把婢女領去,傳爲詩壇佳話。

綠珠原是西晉富豪石崇的寵妾,傳說她美而豔,善吹笛。趙王倫專權時,他手下的孫秀倚仗權勢指名向石崇索取,遭到石崇拒絕。石崇因此被收下獄,綠珠也墜樓身死。

TAG標籤:綠珠 垂淚 #