雨雪紛飛楊柳依依解釋
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
昔:從前,文中指出徵時。往:當初從軍。
依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。
思:用在句末,沒有實在意義 雨:音同玉,為 “下” 的意思。
雨(yù)雪:下雨。雨,這裡作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。
這句詩出自於《詩經》中的《小雅·采薇》,詩的全文如下:
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何維常之華。彼路斯何君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!