译本的精选

当前位置 /首页/译本的精选/列表
辛德勒的名单最佳译本

辛德勒的名单最佳译本

2024-03-02
上海译文出版社冯涛译本好些《辛德勒名单》是澳大利亚作家托马斯·基尼利创作的长篇小说。《辛德勒名单》以高度纪实的手法,刻画了“二战”时德国人辛德勒冒着生命危险,倾注所有财力和智慧,营救数百位犹太人生命的真实故...
月亮与六便士译本哪个好

月亮与六便士译本哪个好

2024-03-15
傅惟慈译,多次再版,流行时间最长,堪称曾经的经典译本。2、陈逸轩译,华东师范大学新译本。台湾译者,语言古雅优美流畅。堪称新译本中的佳作。3、李继宏译,果麦。语言通俗易懂,大白话译文中的佳本。4、詹森译本中的成语和押韵...
月亮与六便士哪个译本好些

月亮与六便士哪个译本好些

2024-03-23
傅惟慈的译本最好,流行时间最长,堪称译本中的经典译本。月亮与六便士是以法国画家保罗.高更的生平为素材写的,描述了他把生命的价值全部注入到绚烂的画布中的故事。...
绿山墙的安妮哪个译本最好看

绿山墙的安妮哪个译本最好看

2024-01-21
马爱农翻译的版本最好,最贴近原文。马爱农回忆首次翻译《绿山墙的安妮》时的故事,马爱农认为,这对于她走上翻译道路具有的特殊意义。她回忆了自己受邀前往加拿大访学,在安妮的故乡爱德华王子岛游览的美好经历。在把握翻译...
灵犬莱西哪个译本好

灵犬莱西哪个译本好

2024-01-20
中国少年儿童出版社版本好些《灵犬莱西》是英国作家艾瑞克·莫布里·奈特的作品,又称《莱西回家》。1938年发表后成为全世界家喻户晓的儿童读本。内容简介故事发生在20世纪30年代英格兰东北部的约克郡,第二次世界大战前...
小王子最佳译本排行榜

小王子最佳译本排行榜

2024-04-01
最好的一版是:2000-9-1/中国友谊出版公司/彩色插图本,周国平/序/19.80/平装/胡雨苏//绿色封面。该版兼具翻译三原则:信达雅。【小王子】国内最好的三个版本是:2001-11/哈尔滨出版社/19.80/平装/中英对照彩色版,艾柯译/橘红...
简爱2个译本的对比研究

简爱2个译本的对比研究

2024-03-28
关于简爱的2个译本,译者的主体性和翻译中的性别意识中具有很大区别。在许钧教授的《译道寻踪》中,他认为译作和原作同源而不同一,译者在原作之后而不在其之一。他强调翻译是一个阅读、理解、阐释和有度创造的过程,但这不...
荒原狼哪个译本好

荒原狼哪个译本好

2024-01-08
荒原狼萧逢年版好入手过两个译本,赵登荣版和萧逢年版。总体感觉上,赵版更平实易懂,断句较多,倾向于详尽而入手过两个译本,赵登荣版和萧逢年版。总体感觉上,赵版更平实易懂,断句较多,倾向于详尽而易懂的解释,因此篇幅也较长。萧...
逃离哪个译本好

逃离哪个译本好

2024-02-07
我最近在读李文俊翻译的,感觉挺不错的。内容简介:出版于2004年的短篇小说集《逃离》由8个短篇小说组成,《逃离》、《机缘》、《匆匆》、《沉寂》、《激情》、《侵犯》、《播弄》、《法力》从不同角度,讲述了一群女人的“...
富兰克林自传哪个译本最好

富兰克林自传哪个译本最好

2024-02-06
在此期间,我拜读过叶英、姚善友、蒲隆、唐长孺、李瑞林、宋勃生、李自修等翻译家的版本,在所有这些版本中,我认为李自修的版本最优,读起来就像是富兰克林本人亲自用中文写的一样。《富兰克林自传》是本杰明·富兰克林的一...
瓦尔登湖译本排名

瓦尔登湖译本排名

2024-03-01
《瓦尔登湖》译本繁多,至今已出版了35个译本。大家公认是徐迟译得最好。徐迟是《瓦尔登湖》第一个译者,通常来讲第一个译者对原著的诠释是最好的,很大程度上能够真实呈现书的本来面貌,但是也不可避免地带上了时代的烙印,很...
教父姚向辉译本好吗

教父姚向辉译本好吗

2024-01-22
个人认为一般,《教父》(姚向辉译)译文,把教父的策略性论述描写或删或改,但基本保留了不雅的动作或语言和描写。本来作家普佐是学社会学专业的。耗时7年写成了《教父》。而译者删改一句一字,很可能将扭曲了原著对人物的的...
童年哪个译本最好

童年哪个译本最好

2024-03-22
高尔基的《童年》郑海凌的译本比较好。《童年》是苏联作家马克西姆·高尔基以自身经历为原型创作的自传体小说三部曲中的第一部(其他两部分别为《在人间》、《我的大学》)。该作讲述了阿廖沙(高尔基的乳名)三岁到十岁这一...
教堂尖塔哪个译本好

教堂尖塔哪个译本好

2024-01-03
周欣译本好些由上海译文出版社出版《教堂尖塔》是一篇长篇小说,作者是(英)威廉·戈尔丁。内容介绍圣母马利亚大教堂的教长乔斯林似乎感到了主在召唤,要他为了主的荣光去建造一座四百英尺高的尖塔。他不顾教士们的反对,对于...
追寻逝去的时光哪个译本好

追寻逝去的时光哪个译本好

2024-01-29
《追忆似水年华》现名《追寻逝去的时光》,由译文出版社请著名翻泽家周克希先生一人挑起翻译全书的任务,准备花9年时间完成七卷的翻译。周先生的译文的确很不错.我看了几个版本的&lt小王子&gt,他的比较好.&lt追寻逝去的时...
克雷洛夫寓言哪个译本好

克雷洛夫寓言哪个译本好

2024-03-13
译林出版社的比较好。这种东西不能说那个版本的好,要买的话,就要看看什么样的修改的少,那个最好。但是你要是说那个版本好,我认为大的出版社生产的都还不错,要那种出名的出版社生产发行的,错字也少,对孩子有利推荐:人民文学出...
大唐西域记哪个译本比较好

大唐西域记哪个译本比较好

2024-04-05
1985年中华书局出版的季羡林等校注的《大唐西域记校注》比较好。《大唐西域记》又称《西域记》,是由唐代玄奘口述、辩机编撰的地理史籍,成书于唐贞观二十年(646年)。...
最好的诗经译本

最好的诗经译本

2024-01-08
根据读者的读诗经的目的推荐以下两个版本:日常学习想要通俗易懂,最好是程俊英的《诗经译注》,上海古知籍出版社。有注释,有白话翻译,有收藏价值。程俊英先生对自己《诗经译注》并不很满意,因为诗是不可译的,翻译诗歌道意思...
理想国哪个译本最好

理想国哪个译本最好

2024-02-28
《理想国》有多达十种的英译本,AllanBloom的英译本口碑几乎最好,包括详尽的注释以及分析等等,而且AllanBloom自己便是美国现代很有影响力的哲学家之一.除此之外,最有影响力的译本...
追风筝的人哪个译本好

追风筝的人哪个译本好

2024-01-26
追风筝的人是美籍阿富汗作家卡勒德·胡赛尼创作的第一部长篇小说,小说围绕风筝与阿富汗的两个少年展开,讲述了富家少年阿米尔与家中仆人哈桑,关于人性的背叛与救赎的故事。本书在国内有多个译本,其中由李继宏翻译,上海人民...
名人传哪个译本好

名人传哪个译本好

2024-02-04
傅雷&nbsp&nbsp&nbsp傅雷作为一个翻译家,别人说“没有他,就没有巴尔扎克在中国”,他译介罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》深深影响了几代中国人作为音乐鉴赏家,他写下了对贝多芬、莫扎特和肖邦的赏析。&nbsp&nbsp&nbsp外...
君主论哪个译本最好

君主论哪个译本最好

2024-03-13
《君主论》的第一个中译本是伍光建(君朔)先生节译本,题名为马加维里著《霸术》,商务印书馆出版其次是曾纪蔚译,题名蔚意大利麦克维利著《横霸政治论》,上海光华大学政治学社出版第三部译本题名为《君》,1934年中国文化学会出...
复活最佳译本排行榜

复活最佳译本排行榜

2024-03-23
汝龙先生翻译的版本最好,语言更贴近原版,也更有意境。开篇第一段就漂亮至极,“麇集”这样古旧而雅致的字眼现在谁还会用,谁还敢用呢,同时书里面的法语没有在正文里翻译出来,看着比较有feeling,不像如今的版本都用不同的字体...
傲慢与偏见最好的译本

傲慢与偏见最好的译本

2024-01-09
这一版本最好:1980年由著名翻译家王科一翻译、上海译文出版社出版的译本。&nbsp王科一的译本虽然出版翻译年份早了些,遣词造句稍显古雅,但是译文形神俱备,人物性格鲜明突出,特别是主人公之一的班纳特太太那惟妙惟肖的语气...
傲慢与偏见王晋华译本好吗

傲慢与偏见王晋华译本好吗

2024-03-25
一般,个人认为傲慢与偏见王晋华译本不是很好,其他许多人也都没有推荐这个译本的。上海译文出版社的王科一翻译的老版本最好,我十六岁读的就是这一版,这位翻译者将英国的幽默和中国古典小说的风趣结合在一起,我觉得比英文原...