昔遊杜甫譯文
杜甫《昔遊》翻譯
、昔:以前,從前。
2、單父,音善甫,單父台即宓子賤琴台。子賤,孔丘的學生,曾作單父宰,鳴琴而治,後人思之,因名其台曰琴合,在今山東單縣,有的註解説“在今開封”,誤。晚,歲晚。登台當在冬日。
3、碣石,山名,在幽燕境內。遠望平蕪,直到碣石,萬里風雲,爭來入目。
4、杜甫與高李同遊,在公元七四四、七四五年(天寶三四年)間,“是時”即指此一時期。按高適《宓公琴台詩序》雲:“甲申歲,適登子賤琴台,賦詩三首。”甲申是公元七四四年(天寶三載),是其證。仇兆鰲注謂“公遇高李於齊兗,在天寶四載”,誤。“洞達”句,渭道路四通無阻。
5、猛士想立邊功,將帥想作宰相。三台,三公。蔡夢弼注:“祿山領范陽節度使,求平章事。”
6、謂對安祿山,有求必應。如公元七四七年(天寶六載),賜祿山鐵券,九載封東平郡王。
7、幽燕,即指安祿山。
8、此二句正寫供給之勞。觀此,知唐時,江蘇與山東、河北已通海運。
9、肉食,指供養之厚。與《後出塞》:“越羅與楚練,照耀輿台軀。”同旨。
0、浦起龍注:“隔河長眺,正憶登台望碣石時也。”其時方當青壯之年,今則已衰頹矣。
、時高李皆亡,欲如昔遊時的歡飲,已不可得。
2、此二句是説只要人主肯求賢才,不必愁沒有賢才。市駿骨,用燕昭王購駿馬骨事。龍媒,良馬,喻賢才。
3、上四句舉史實為“有能”二句作證。
4、末四句自歎老困幹楚山,非治亂賢才,只能如龐德公(三國時人)之攜妻子,隱鹿門山而已。