心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

小古文南轅北轍原文及譯文

小古文南轅北轍原文及譯文

原文

     今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕①,告臣曰:"我欲之②楚."臣曰:"君之楚,將奚爲北面 "曰:"吾馬良!"臣曰:"馬雖良,此非楚之路也."曰:"吾用③多!"臣曰:"用雖多,此非楚之路也."曰:"吾御者④善!"此數者愈善,而離楚愈遠耳.

註釋:

①持其駕:拿着繮繩,駕着他的車子.②之:動詞,往,到.③ 用:資用,即路費.④御者:駕車的僕伕.

翻譯

      剛纔我來時,在大路上碰見一個人,臉朝北方手裏拿着繮繩,駕着車,告訴我說:"我想到楚國去."我說:"您往楚國去,爲什麼要朝北走呢 "他說:"我的馬好!"我說:"馬雖然好,這不是通向楚國的路啊."他說:"我的路費多!"我說:"路費雖然多,這不是通向楚國的路啊."他說:"我的車伕能幹!"這些條件越好,離楚國就越遠了