心理

当前位置 /首页/完美生活/心理/列表

池上篇序白居易译文

池上篇序白居易译文

白话译文如下:

在十余亩大的宅边,坐落着一座五六亩大的园子,园中有一方水池,种植着千万竿翠竹。

别说什么园子狭窄局促,不要说什么坐落偏僻,这里已经足以让我容身,让我悠然自得的休养了。

园中有厅事有庭院,池内有小桥有小船。

每天能自由自在的读书饮酒,能悠然自得地欣赏丝竹乐舞。

在这样的一座园里,有我这样一个老叟,白须飘飘,鹤发童颜。

我自己知足于自己的命运,在这样的生活中,别无所求了。

就像鸟儿会选择安稳的树木作为巢穴,就像乌龟只选择小土坑居住,而不去管远处的大海有多么宽广。

园中布置的嶙峋怪石,栖息的翩翩白鹤,池子里栽种的紫菱和白莲,都是我所喜好的啊,现在都在我的眼前了。不时地饮一杯酒,或者乘兴吟一首诗,看着眼前妻子儿女其乐融融,圈养的鸡犬悠闲自在,更觉得陶醉在这种悠然自得的日子里,我将在这样的地方快乐的生活,颐养天年。

TAG标签:译文 白居易 池上 篇序 #