心理

当前位置 /首页/完美生活/心理/列表

刘伯温传译文全文

刘伯温传译文全文

原文:刘基,字伯温,青田人。曾祖濠,仕宋为翰林掌书。宋亡,邑子林融倡义旅。事败,元遣使簿录其党,多连染。使道宿濠家,濠醉使者而焚其庐,籍悉毁。使者计无所出,乃为更其籍,连染者皆得免。基幼颖异,其师郑复初谓其父爚曰:“君祖德厚,此子必大君之门矣。”元至顺间,举进士,除高安丞,有廉直声。行省辟之,谢去。起为江浙儒学副提举,论御史失职,为台臣所阻,再投劾归。基博通经史,于书无不窥,尤精象纬之学。西蜀赵天泽论江左人物,首称基,以为诸葛孔明俦也。

参考译文:刘基,字伯温,浙江青田人。曾祖是刘濠,曾任宋朝翰林掌书。宋朝灭亡后,同乡的林融召集义军(反元复宋)。起义失败后,元朝派使者到青田登记林融的同党,牵连众多。使者半路寄宿在刘濠家,刘濠灌醉使者烧毁房屋,名册全被烧毁。使者没有办法,于是更换了名册,很多人免受牵连。刘基自幼聪明过人,他的老师郑复初对他父亲刘爚说:“您祖上德泽深厚,这个孩子必将光大门楣”。元朝至顺年间,刘基考中进士,出任江西高安县丞,有清廉正直的名声。江西行省大臣征召刘基当属下官员,刘基(与幕僚商议事情时意见不合,参考黄纪善《诚意伯刘公行状》)辞官而去。(后来)刘基被起用为江浙儒学副提举,检举监察御史失职,得不偿失。

TAG标签:全文 译文 刘伯温 #