心理

当前位置 /首页/完美生活/心理/列表

自由诚可贵两者皆可抛是谁说的

自由诚可贵两者皆可抛是谁说的

生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故 ,二者皆可抛。这是爱国主义者革命烈士方志敏同志牺牲前写的诗。他在狱中宁可忍受敌人的严刑拷打,也不向他们说出共产党的秘密,面对生死考验他坚贞不屈视死如归死而无憾,表现了共产党员的英雄气概。

“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”出自匈牙利诗人裴多菲·山陀尔的诗歌《自由与爱情》。

《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲·山陀尔于1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来又有翻译家孙用、 兴万生分别对这首小诗进行翻译、出版,但被国人熟知的还是左联作家殷夫的“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”这个版本,这个版本一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。

“若为自由故,二者皆可抛”是——[匈牙利]桑多尔.裴多菲的诗.原作写的是是自由诗:“Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom”. 翻译的时候,白莽把它翻译成格律诗:“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”.

具有一种振奋人心的力量,是一首经典。

TAG标签:诚可贵 自由 #