五光十色與五顏色區別
一,“五光十色”:形容色澤鮮豔,花樣繁多,顏色光彩鮮豔多色。常用作謂語、定語、狀語指色彩豐富。出自:清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》:“全部穿着細狐、洋灰鼠之類那面子更是五光十色。”
造句:
1、商場裏陳列着五光十色的商品。
2、二三月櫻桃長在綠葉間,到了快成熟時,有紅的暗紅的淡綠的深綠的,五光十色,美極了。
3、初進都市,五光十色的世界使我們眼花繚亂。
4、在這五光十色的夜晚,我們徜徉在錦江畔。
5、墊圈世界,是個五光十色的世界。
二,五顏色:
意思:青、赤、白、黑、黃五種顏色。古代以此五者爲正色。現泛指各種顏色。
讀音:wǔ sè
引證:南北朝·陶弘景《答謝中書書》:山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。
翻譯:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。
例句:如此亂紛紛,讓人目迷五色,從何下手處置呢
、意思不同
1、五光十色
形容色彩鮮豔,花樣繁多,顏色光彩鮮豔多色。
2、五顏六色
形容色彩複雜或花樣繁多。引申爲各色各樣。
二、引證釋義不同
1、五光十色
出自:南朝梁·江淹《麗色賦》:“五光徘徊,十色陸離。”
解釋:“五光徘徊,10色斑斕。”
2、五顏六色
出自:巴金《春》七:
“淑英剛跨進門檻,就看見好幾個人站起來,五顏六色的衣服幾乎使她的眼睛花了。” 
三、側重表達不同
1、五光十色
作謂語、定語、狀語。指色彩豐富。
2、五顏六色
作謂語、定語。形容品種繁多。