《城東早春》原⽂
詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。
若待上林花似錦,出門俱是看花⼈。
《城東早春》譯⽂及註釋
      譯⽂
     早春的清新景⾊,正是詩⼈的最愛。綠柳枝頭嫩葉初萌,鵝黃之⾊尚未均勻。
      若是到了京城花開之際,那將滿城便是賞花之⼈。
註釋
⑴城:指唐代京城長安。
      ⑵詩家:詩⼈的統稱,並不僅指作者⾃⼰。清景:清秀美麗的景⾊。清:⼀作“新”。新春:即早春。
   ⑶才黃:剛剛露出嫩黃的柳眼。勻:均勻,勻稱。