心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

黃州寒食帖原文及釋文

黃州寒食帖原文及釋文

原文:

自我來黃州,已過三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。 今年又苦雨,兩月秋蕭瑟。臥聞海棠花,泥污燕支雪。暗中偷負去,夜半真有力,何殊病少年,病起頭已白。

春江欲入戶,雨勢來不已。小屋如漁舟,濛濛水雲裏。空庖煮寒菜,破竈燒溼葦。那知是寒食,但見烏銜紙。君門深九重,墳墓在萬里。也擬哭塗窮,死灰吹不起。

《寒食帖》譯文:

自從我來到這清冷的黃州 , 過寒食已經是第三個年頭。

年年都盼陽春能稍稍留步, 可東風象過客總不肯眷顧。

今年的連綿雨偏下個不停, 兩月來蕭瑟得如深秋光景。

裹着衾聽說了海棠花雖開 , 冰雪魂胭脂痕與泥污同在。

這花季誰竟能暗地裏偷取 , 趁半夜蠻力士撬換了時序。

我困於不幸如久病的少年, 病好時已白頭又活得幾天。

春江水漫天傾要衝垮門戶, 緊一陣慢一陣勢頭兒十足。

我住的小草屋象是條漁舟 , 被衝進茫茫的水雲間飄流。

廚房裏煮一鍋發黴的冬菜, 破竈頭塞幾把沒幹的蘆柴。

哪裏還記得起又到了寒食 , 忽看見老烏鴉嘴叼着冥紙。

九重門深深鎖關緊了皇宮, 萬里路迢迢隔祭不得祖宗。

真想學阮步兵爲末路痛哭, 又豈甘如死灰不復再燃乎。

TAG標籤:黃州 原文 寒食 釋文 #