到底是擺POSE還是擺POSS
應該是擺pose。
這個詞的意思是姿勢的意思。
我說我們要拍照片了,你擺一個pose就是擺一個姿勢,只要我們拍完之後可以再換一個姿勢。
是“pose”而不是“poss”。
“pose”是英文單詞,“姿勢”的意思,在模特兒行業或演藝圈經常被提起。模特兒拍照、走臺的時候都要擺“pose”。
應該是擺pose。
這個詞的意思是姿勢的意思。
我說我們要拍照片了,你擺一個pose就是擺一個姿勢,只要我們拍完之後可以再換一個姿勢。
是“pose”而不是“poss”。
“pose”是英文單詞,“姿勢”的意思,在模特兒行業或演藝圈經常被提起。模特兒拍照、走臺的時候都要擺“pose”。