心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

英語先生夫人女士的區別

英語先生夫人女士的區別

英語中先生用Mr.表示,夫人用Mrs.表示,女士用Ms.表示, 它們是有區別的。

Mr.意爲“先生”,可以用於一切男子(不論婚否)的姓氏或姓名前,如:Mr. Green格林先生。

Mrs.意爲“夫人”,是對已婚婦女的稱呼,後接丈夫的姓氏或姓名,如:Mrs. Smith史密斯夫人。

Ms.意爲“女士”,無論是已婚的還是未婚的女子都可用,主要用於稱呼一個婚否情況不詳或沒有理由說明其婚否情況的女性

此外,還有Miss意爲“小姐”,用於未婚女性的姓氏或姓名前。

1、Mr. 意爲“先生”,是 mister 之略,用於男子(不論婚否)的姓(名)或職務之前。

2、Mrs. 意爲“夫人”,是 mistress 之略,用於已婚婦女,其後通常接丈夫姓(名)或自己婚後的姓名。

3、Miss 意爲“小姐“,用於未婚女性,還可用於小學生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。注意Miss不是縮寫,所以通常不結尾不加點。

4、Ms. 意爲“女士“,通常在不確定女性婚否時使用,使用時要注意發音,與Mrs相區別。除此之外,MS還可以表示對在場全部女性的稱呼。

1.適用性別不同:

Mr. 是對男性的稱呼,Mrs,Ms,Miss都是對女性的稱呼

Mr 意爲“先生” ,一般用於男子姓、名或職務前。

不管年齡大小、輩分長幼、職務高低、結 婚 與否,男子都可被稱爲 Mr。要注意的是,英美等外國人的姓在名字後面,中國人的姓在名字的前面。 如果一個美國男子叫 John Brown,就稱他爲“Mr Brown如果一箇中國男子叫李明,就稱 他爲 Mr li,不能稱 Mr Ming.

另外,還可以來稱呼男教師:Mr Brown 布朗老師或布朗先生

Mr Wang 王老師或王先生

絕對不能說:Brown Teacher Wang Teacher等

2.地位區別:

Mr. 是對男性的尊稱

Mrs. 太太、夫人是對已經出嫁的女人的稱呼,用於已婚女子的丈夫的姓前。請注意美國人在公共場合常用Mrs稱呼自己的太太哦。

如:Mrs Green 格林夫人(對格林先生的妻子的敬稱)當然如果這位女士是個女教師,自然可以譯爲:格林老師

3. Mr,Mrs可與姓氏或姓名全稱連用但是不能單獨與名子連用:Mr Brown布朗老師或布朗先生

Mr John Brown 約翰.布朗老師或約翰.布朗先生

Mrs Green 格林夫人或格林老師

女的, 未婚女姓,是對未出嫁的女人的正式稱呼和對未知婚姻狀況的女人的稱呼,複數形式爲 Misses

如果一個未婚女子名叫 Rose Jones,可以稱她爲 Miss Jones,也可以稱她爲 Miss Rose Jones(羅斯·瓊斯小姐)。一箇中國未婚女子叫李芳,就稱她爲 Miss Li 或 Miss Li Fang。

如果 Mr Green 家有幾位未婚姑娘,可以稱她們爲 the Miss Greens 或 the Misses Green(格林家的小姐們)。

Miss 還可以單獨用於對一般年輕女性的尊稱,包括學生對女教師的稱呼。

TAG標籤:英語 夫人 #