心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

有差別嗎,粵語與港語

粵語與港語 有差別嗎

有的

我所瞭解的區別主要是以下幾個部分香港粵語很經常在話之中穿插一部分英文,由於以前歷史緣故所以現在很多音譯過來的香港粵語或者直接就是穿插英文香港粵語比較多懶音,大部分跟廣東粵語一樣,但是有的不同,比如說你,廣東粵語是nei而香港粵語讀作lei廣東粵語的話比香港粵語更多的語氣詞字尾,就是一句話說完後,後面有一些啊,ge wo之類語氣

粵語與港語,有差別嗎

廣州話和香港話有什麼區別

聲調:

有語言學專家提出,香港粵語和廣州粵語的區別首先是韻母,一些香港廣東話中的韻母在廣東話裡實際上是沒有的,所以一些詞彙會有差異。還有就是聲調,大家都知道廣東話有九個音調: 粵語九聲在一個詞語中,如果兩個字都是第一聲陰平調時,廣州人會把兩個陰平調發音帶一點降調,這一點和普通話裡面的變調相似。而香港話一般只發高平變調。

懶音:

港式粵語中的懶音是比較多的,在粵語裡,最常見的懶音就是n、l不分了,比如:你:nei,不是lei,香港人區分這兩個聲母的難度,就相當於讓某些南方地區的小夥伴念清楚:“劉奶奶說牛奶奶的榴蓮牛奶比柳奶奶的牛奶好喝”。

鼻化音ng懶化的現象也很常見(我 ngo 讀成 o),這個聲母不僅是香港粵語克服懶音的難點,也是學習粵語的小夥伴學習路上的一大難關。

還有就是一種典型的懶音,將 p懶化成b, 所以下次遇到香港的朋友和你說:“我的‘煲冬瓜’很普通,請見諒”時,千萬不要以為別人要煲湯給你喝哦。

但是,廣州粵語中就完全沒有懶音是不可能的,現在廣州的年輕人中懶音的現象也逐漸多起來,所以,說粵語時儘量注意避免發懶音,才會提高我們的粵語水平。

TAG標籤:港語 粵語 #