早春呈水部張十八員外停頓詩
早春/呈水部張十八員外
韓愈 〔唐代〕
天街/小雨/潤/如酥,草色/遙看/近/卻無。最是/一年/春/好處,絕勝/煙柳/滿/皇都。
譯文
天街上細密的春雨潤滑如酥,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。一年之中最美的就是這早春的景色,遠勝過綠柳滿城的春末。
註釋呈:恭敬地送給。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。天街:京城街道。潤如酥:細膩如酥。酥,動物的油,這裡形容春雨的細膩。最是:正是。處:時。絕勝:遠遠勝過。皇都:帝都,這裡指長安。
天街/小雨/潤/如酥,草色/遙看/近/卻無。
最是/一年/春/好處,絕勝/煙柳/滿/皇都。
莫道/官忙/身/老大,即無/年少/逐/春心。
憑君/先到/江頭/看,柳色/如今/深/未深。