心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

為啥叫美麗國

為啥叫美麗國

漂亮國指的是美國,是一些中國網民給美利堅合眾國的一個外號,表達著中國網民對美國的一種態度,一種恰如其分的中式幽默。而這一外號出現在央視《主播說聯播》欄目,也可以說是我國主流媒體對網民之說的認可。

漂亮國是中國網民給美利堅合眾國的諢號,這一稱號也出現在央視《主播說聯播》欄目,代表著中國網民對美國的一種態度,也有一些人戲稱美國為燈塔國,意思是美國需要的時候,照的賊亮,在美國不需要的時候,立即讓燈塔熄滅,不管是否有人攀爬在燈光柱子上。

為啥叫美麗

美國,“美”國,“美麗”=“漂亮”,於是就戲稱漂亮國罷了。

American 音譯就是美利堅,A(阿)me(美)ri(利)can(堅),把“阿”給省略了,就是美利堅(三個字可能讀的更順口就省去了“阿”),為啥翻譯成美利堅而不是黴粒賤or梅慄卡?因為翻譯不僅追求音譯還追求信達雅中的雅(雖然本人不認為美國真的配取這三個有褒義的字——美、利(利落)、堅(堅固)),所以取了美利堅,其實網友更應該看到我國官方翻譯者的翻譯技術的高超,而不是過分的注意美國不配取這美好的名字。

再來分析漂亮國,這個漂亮個人分析應該是中國網路文化的對美國名稱的進一步符號化,就像很多長句子縮寫或者用字母替代一樣,網友應該是取美利堅中的“美”字,進行同義替換成“漂亮”,個人推測一開始網友應該是以一種調侃的心態把美利堅合眾國或者美國說成漂亮國,綜上所述,美利堅這三個字不配現在的美國,漂亮也應該不是在描述美國真的漂亮。

TAG標籤:美麗 #