心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

不如登高之博見也的之

不如登高之博見也的之

【譯】我曾踮起腳跟往遠處看,不如登上高處看的範圍廣。

“登高之博見”之:這裡的“之”作為虛詞是不能翻譯的。具體是做結構助詞,在此處起到這樣的語法作用:取消句子獨立性。即“等高”這個動賓短語做主語部分,“博見”這個偏正短語做謂語部分,它們之間插入這個“之”,使其不再成為一個句子,而變成一個主謂短語,做“不如”這個動詞的賓語部分。

TAG標籤:之博見 登高 #