心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

子曰道不行乘桴浮於海解析

子曰道不行乘桴浮於海解析

[原文]

子曰:“道不行,乘桴①浮於海,從②我者其③由與”子路聞之喜。子曰:“由也,好勇過我。無所取材④。”

[原文通釋]

孔子說:“主張行不通,乘上木筏子到海外去,能跟從我的大概是仲由吧”子路聽到這話很高興。孔子說:“仲由啊,好勇超過了我。只是沒地方找扎筏子的材料。”

1、道不行,乘桴浮於海的意思為:我的事兒要是成不了,我就坐個小筏子出海,離開你們了。

2、原文:

子曰:“道不行,乘桴浮於海,從我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材。”

孟武伯問:“子路仁乎”子曰:“不知也。”又問,子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也。”“求也何如”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也。”“赤也何如”子曰:“赤也,束帶立於朝,可使與賓客言也,不知其仁也。”

3、翻譯:

孔子說:“如果主張的確無法推行了,我想乘著木排漂流海外。但跟隨我的,恐怕只有仲由吧”子路聽了這話很高興。孔子說:“仲由這個人好勇的精神大大超過我,但不善於裁奪事理。”

孟武伯問:“子路算得上有仁德嗎”孔子說:“不知道”盂武伯又問一遍。孔說:“仲由呵,一個具備千輛兵車的大國,可以讓他去負責軍事。至於他有沒有仁德,我就不知道了。”又同:“冉求怎麼樣”孔子說:“求呢,一個千戶規模的大邑,一個具備兵車百輛的大夫封地,可以讓他當總管。至於他的仁德,我弄不清。”孟武伯繼續問:“公西赤怎麼樣”孔子說:“赤呀,穿上禮服,站在朝廷上,可以讓他和賓客會談。他仁不仁,我就不知道了。”

4、此文出自戰國前期·孔子所著的《論語·公冶長》。

TAG標籤:解析 浮於 #