威尼斯著名的船歌中文版
是《桑塔·露琪亞》,是一支威尼斯(Venice)船歌(barcarolla)民歌。在義大利統一過程中,1849年特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)把它從那不勒斯語翻譯成義大利(Italy),當作一首船歌出版。它是第一首被翻譯為義大利語的那不勒斯歌曲。科特勞本人常被說成是該歌曲的作曲家。
當晚風吹過那彼亞採塔的時候
啊,妮娜,你可知道,有誰在此等候
雖然你戴上面罩輕紗,我也能分辨
你知道我的心中愛情如火燃燒。
我披上船伕的偽裝在此等候
我戰慄地告訴你:“小船已準備好了。
啊,來吧!趁烏雲還遮掩著明月
快來吧!讓我們趁此月夜就飛奔他鄉!
《威尼斯船歌》是一首歌曲,選自德國猶太人作曲家奧芬巴赫的代表作歌劇《霍夫曼的故事》第二幕。