拨冗与拔冗区别
区别在用法于是否正确。拔和拨用力方向不同,前者是向上,后者是斜上方,后者是挪动物体位置 。冗是繁忙烦锁的事,所以,‘’拔冗‘’一词不对,没有这个词语,要‘’拨冗‘’才对。
没区别,就是有一个写错了,正确的是拨冗,意思是:从繁忙中抽出时间。冗:繁忙的事。引证:清·曹雪芹《红楼梦》第十六回:“见贾琏远路归来,少不得拨冗接待。”
翻译:看到贾琏从远道而来,少不了从繁忙的工作中抽出一些时间来招待他。
1、 二者读音不同。
拔:读bá拨:读bō。
bō rǒng
2、 二者一个是规范的说法,一个是错误的说法。
拨冗: bō rǒng,规范汉语。
拨冗:书面语,属于敬语,指从繁忙中抽出时间。
例:务希拨冗出席。
拔冗: 错误写法,汉语中没有“拔冗”(bá rǒng)这个词。