月夜憶舍弟的斷句劃分 瑞麗範 心理 3.17W 大中小設置文字大小 《月夜/憶舍弟》唐代:杜甫戍鼓/斷人行,邊秋/一雁聲。露從/今夜白,月是/故鄉明。有弟/皆分散,無家/問死生。寄書/長不達,況乃/未休兵。譯文:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。 TAG標籤:劃分 斷句 月夜 舍弟 #