心理

當前位置 /首頁/完美生活/心理/列表

守株待兔的翻譯

守株待兔的翻譯

這道題出的不明確,怎麼翻譯

翻哪國的

英文的

法文的

德文的

日文的

你們為什麼不出明確的題目

讓人怎麼回答

這個守株待兔是比喻別做徒勞的事。雖然僥倖得到一種利益,但那不是正常渠道得來的。不勞而獲是不行的。回答完畢。

守株待兔出自《韓非子》。

原文:宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。 

譯文:宋國時期,有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁。有一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。於是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望可以再得到一隻兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。

宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。 一 天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,農民便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子。然而野兔不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理當今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤。啟示不要存有僥倖心理,不要想着不勞而獲,如果不付出努力,而寄希望於意外,結果只能是一事無成,不能死守狹隘經驗、守成規。主要批評不勞而獲的人,天上掉餡餅的事情是絕對不可能發生的。把偶然的事件當成必然性的.事件是十分愚蠢的。主要是諷刺那些不通過自己的勞動、努力,卻想有回報的人。同時也説明當時政策,諷刺官員的愚笨。揭示道理這個成語故事比喻不主動努力,而存萬-的僥倖心理,希望得到意外的收穫。主要告訴我們的道理是:只有通過自己的勞動,才能有所收穫,否則終將-無所獲,留下終身遺憾。

TAG標籤:守株待兔 翻譯 #