張藝興為什麼是hotdog
1、hotdog so big作為網絡流行詞彙,是網友們用來嘲諷張藝興的
2、翻譯成中文就是熱狗很大的意思,出自於張藝興近期的一次INS直播間內
3、本次直播全程都是英文,一邊吃着熱狗,一邊用英文直播,但是發音好像有點不太讓人接受
4、發音不標準的情況下,吃飯還吧唧嘴,油膩感十足,所以黑粉們開始了冷嘲熱諷,這個梗也因此誕生
1、hotdog so big作為網絡流行詞彙,是網友們用來嘲諷張藝興的
2、翻譯成中文就是熱狗很大的意思,出自於張藝興近期的一次INS直播間內
3、本次直播全程都是英文,一邊吃着熱狗,一邊用英文直播,但是發音好像有點不太讓人接受
4、發音不標準的情況下,吃飯還吧唧嘴,油膩感十足,所以黑粉們開始了冷嘲熱諷,這個梗也因此誕生