春城無處不飛花
寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭
輕煙散入五侯家。
【註解】:
1、寒食:每年冬至以後的一百零五天,大概是清明節的前兩天爲寒食節。據左傳所載,晉文公火燒森林求介之推,沒想到他卻抱着大樹活活被燒死,晉國人爲了悼念他,每年的這一天禁火,只吃冷食,所以稱寒食。
2、御柳:皇帝御花園裏的柳樹。
3、傳蠟燭:雖然寒食節禁火,但公侯之家受賜可以點蠟燭。
4、五侯:後漢桓帝在一天之中封了五個得寵的宦官爲侯,世稱五侯。
【韻譯】:
春天,長安城處處飄飛着落花
寒食節,東風把御園柳枝?斜。
黃昏時,宮中傳出御賜的燭火
輕煙散入了,新封的王侯之家。