古代的感嘆詞有那些
文言文中的感嘆詞有很多,比如:也、兮、噫、矣、嘻。
1、也:用在句末表示判斷或肯定語氣。相當於“啊”、“呀”
引證:少時之歲月爲可惜也。——清· 袁枚《黃生借書說》
譯文:年輕時的歲月是可惜啊。
2、兮:大體相當於現代漢語的“啊(a)”:大風起~雲飛揚。
引證:葛之覃兮,施於中谷。——《詩·周南·葛覃》
譯文:葛草長得長又長啊,漫山遍谷都有它。
3、噫:表示驚異。
引證:季恬逸道“噫!那裏來的這位太太?”——《儒林外史》
譯文:季閒適說道“唉!哪裏來的這個職位太太”
4、矣:用在句子末尾,相當於"了"。
引證:骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。——《聊齋志異·狼三則》
譯文:骨頭已經扔完了,但兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。
5、嘻:表示驚奇、輕蔑等。
引證:嘻,善哉! 技蓋至此乎!——《莊子·養生主》
譯文:哈哈,好啊!!技術是達到這種程度嗎!
古代的感嘆詞有那些
一直在普及,這裏也強調,
古代人不用文言文說話!
當然表示這樣語境的感嘆詞也會被化用出現在文章裏:嗟夫——噫——籲——嚱——
大多數白話都有方言,你看武林外傳啊:
親孃嘞——山東話
餓滴神啊——陝西話
唉呀媽呀——東北話(古代肯定不這麼說配合電視劇)
乖乖隆地洞——揚州話
古時候也有方言,和今天還有很大的出入,古人方言裏也有感嘆詞的。
當然還有就是是念佛:善哉!善哉!
像紅樓夢裏面出現了大量的阿彌陀佛表感嘆
第七回
周瑞家的聽了笑道:“
阿彌陀佛
,真坑死人的事兒!等十年未必都這樣巧的呢。第十五回
鳳姐因問何事。老尼道:“
阿彌陀佛
!只因當日我先在長安縣內善才庵內出家的時節,那時有個施主姓張,是大財主。················