今我来思终的思的今义和古义
“今我来思”中“思”为古今异义词:
思:古义为句末语气助词,无实义,多为啊,呢,也可不译今义为思念,思想,思考(实词)。
原句意为:如今我回来的路途(啊)
出自《诗经》中《采薇》篇末段第二句:原文节选如下:
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
希望对你有帮助:思:语气助词。译文回想当初出征时,杨柳依依随风吹如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。
“今我来思”中“思”为古今异义词:
思:古义为句末语气助词,无实义,多为啊,呢,也可不译今义为思念,思想,思考(实词)。
原句意为:如今我回来的路途(啊)
出自《诗经》中《采薇》篇末段第二句:原文节选如下:
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
希望对你有帮助:思:语气助词。译文回想当初出征时,杨柳依依随风吹如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。