心理

当前位置 /首页/完美生活/心理/列表

公孙衍张仪岂不诚大丈夫哉断句

公孙衍张仪岂不诚大丈夫哉断句

试断句:公孙衍张仪岂不,诚大丈夫哉。  试翻译:公孙难道不是承续并发展了张仪的事业,这才真正是大丈夫的所作所为啊。  试理解:“衍”指蔓延、衍生,在这里可以理解为:继承并发展。“公孙”、“张仪”都是人的名字。“岂不”在这里的意思是:难道不是。“诚”的意思是:果然是、果真是。“哉”表示感概的语气助词。

公孙衍张仪岂不诚大丈夫哉断句

公孙衍/张仪/岂/不诚大丈夫/哉

这句话的意思是:公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗诚:真正,确实。大丈夫:指有大志、有作为、有气节的男子。

出自先秦孟子的《富贵不能淫》

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎子未学礼乎丈夫之冠也,父命之女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”